Peithô's Web    Thucydides Home  Jowett TOC 


Special thanks to for permission to use this image adapted from their authentic replica of a Spartan spear.

(6.16) 'I have a better right to command, men of Athens, than another; for as Nicias has attacked me, I must begin by praising myself; and I consider that I am worthy. Those doings of mine for which I am so much cried out against are an honour to myself and to my ancestors, and a solid advantage to my country. In consequence of the distinguished manner in which I represented the state at Olympia, the other Hellenes formed an idea of our power which even exceeded the reality, although they had previously imagined that we were exhausted by war. I sent into the lists seven chariots,--no other private man ever did the like; I was victor, and also won the second and fourth prize; and I ordered everything in a style worthy of my victory. Apart from the conventional honour paid to such successes, the energy which is shown by them creates an impression of power. At home, again, whenever I gain distinction by providing choruses or by the performance of some other public duty, although the citizens are naturally jealous of me, to strangers these acts of munificence are a new argument of our strength. There is some use in the folly of a man who at his own cost benefits not only himself, but the state. And where is the injustice, if I or any one who feels his own superiority to another refuses to be on a level with him? The unfortunate keep their misfortunes to themselves. We do not expect to be recognised by our acquaintance when we are down in the world; and on the same principle why should any one complain when treated with disdain by the more fortunate? He who would have proper respect shown to him should himself show it towards others. I know that men of this lofty spirit, and all who have been in any way illustrious, are hated while they are alive, by their equals especially, and in a lesser degree by others who have to do with them; but that they leave behind them to after-ages a reputation which leads even those who are not of their family to claim kindred with them, and that they are the glory of their country, which regards them, not as aliens or as evil-doers, but as her own children, of whose character she is proud. These are my own aspirations, and this is the reason why my private life is assailed; but let me ask you, whether in the management of public affairs any man surpasses me. Did I not, without involving you in any great danger or expense, combine the most powerful states of Peloponnesus against the Lacedaemonians, whom I compelled to stake at Mantinea all that they had upon the fortune of one day? And even to this hour, although they were victorious in the battle, they have hardly recovered courage.

(6.17) 'These were the achievements of my youth, and of what is supposed to be my monstrous folly; thus did I by winning words conciliate the Peloponnesian powers, and my heartiness made them believe in me and follow me. And now do not be afraid16 of me because I am young, but while I am in the flower of my days and Nicias enjoys the reputation of success, use the services of us both.

Having determined to sail, do not change your minds under the impression that Sicily is a great power. For although the Sicilian cities are populous, their inhabitants are a mixed multitude, and they readily give up old forms of government and receive new ones from without. No one really feels that he has a city of his own; and so the individual is ill provided with arms, and the country has no regular means of defence. A man looks only to what he can win from the common stock by arts of speech or by party violence; hoping, if he is overthrown, at any rate to carry off his prize and enjoy it elsewhere. They are a motley crew, who are never of one mind in counsel, and are incapable of any concert in action. Every man is for himself, and will readily come over to anyone who makes an attractive offer; the more readily if, as report says, they are in a state of internal discord. They boast of their hoplites, but, as has proved to be the case in all Hellenic states, the number of them is grossly exaggerated. Hellas has been singularly mistaken about her heavy infantry; and even in this war it was as much as she could do to collect enough of them. The obstacles then which will meet us in Sicily, judging of them from the information which I have received, are not great; indeed, I have overrated them, for there will be many barbarians who, through fear of the Syracusans, will join us in attacking them.17 And at home there is nothing which, viewed rightly, need interfere with the expedition. Our forefathers had the same enemies whom we are now told that we are leaving behind us, and the Persian besides; but their strength lay in the greatness of their navy, and by that and that alone they gained their empire. Never were the Peloponnesians more hopeless of success than at the present moment; and let them be ever so confident, they will only invade us by land, which they can equally do whether we go to Sicily or not. But on the sea they cannot hurt us, for we shall leave behind us a navy equal to theirs.

(6.18) 'What reason can we give to ourselves for hesitation? What excuse can we make to our allies for denying them aid? We have sworn to them, and have no right to argue that they never assisted us.18 In seeking their alliance we did not intend that they should come and help us here, but that the should harass our enemies in Sicily, and prevent them from coming hither. Like all other imperial powers, we have acquired our dominion by our readiness to assist any one, whether Barbarian or Hellene, who may have invoked our aid. If we are all to sit and do nothing, or to draw distinctions of race when our help is requested, we shall add little to our empire, and run a great risk of losing it altogether. For mankind do not await the attack of a superior power, they anticipate it. We cannot cut down an empire as we might a household; but having once gained our present position, we must, while keeping a firm hold upon some, contrive occasion against others; for if we are not rulers we shall be subjects. You cannot afford to regard inaction in the same light as others might, unless you impose a corresponding restriction on your practice. Convinced then that we shall be most likely to increase our power here if we attack our enemies there, let us sail. We shall humble the pride of the Peloponnesians when they see that, scorning the delights of repose, we have attacked Sicily. By the help of our acquisitions there, we shall probably become masters of all Hellas; at any rate we shall injure the Syracusans, and at the same time benefit ourselves and our allies. Whether we succeed and remain, or depart, in either case our navy will ensure our safety; for at sea we shall be more than a match for all Sicily. Nicias must not divert you from your purpose by preaching indolence, and by trying to set the young against the old; rather in your accustomed order, old and young taking counsel together, after the manner of your fathers who raised Athens to this height of greatness, strive to rise yet higher. Consider that youth and age have no power unless united; but that the shallower and the more exact and the middle sort of judgment, when duly attempered, are likely to be most efficient. The state, if at rest, like everything else will wear herself out by internal friction. Every pursuit which requires skill will tend to decay, whereas by conflict the city will always be gaining fresh experience and learning to defend herself, not in theory, but in practice. My opinion in short is, that a state used to activity will quickly be ruined by the change to inaction; and that they of all men enjoy the greatest security who are truest to themselves and their institutions even when they are not the best.'

Special thanks to for permission to use this image adapted from their authentic replica of a Spartan spear.


16. (From 6.17) Adopting the conjecture pephobêsthe, and placing a full stop after epeise.

17. (From 6.17) Cp. vi. 88 init., 98 init., 103 med.

18. (From 6.18) Cp. iv. 61 med.

From Thucydides, translated into English, to which is prefixed an essay on inscriptions and a note on the geography of Thucydides, by Benjamin Jowett. Second edition. Oxford, Clarendon Press, 1900.

Scanned and edited specially for Peithô's Web. Jowett's footnotes have been converted to endnotes. Peithô's Web accepts no liability whatsoever for errors or any other problem with the texts or their use.

Special thanks to (link) for graciously permitting images of their ancient art and replicas of armor and weapons to appear in our Thucydides pages.

Background mosaic from the Architectural Ornament collection of the Architectural Engineering Graduate Students Association of The Pennsylvania State University.